1 октября 1929 – 15 декабря 2013
Михаил Шапиро был врач, доктор. И при всех обстоятельствах своей непростой жизни ощущал себя врачом.
В память о нем публикую давнишнюю статью в главной русскоязычной газете Израиля и небольшое послесловие к ней.
«ВЕСТИ» , 29.07.2001
Электрон Добрускин
ЗАИНТЕРЕСОВАНЫ ЛИ ВЫ В ХИРУРГИЧЕСКОЙ ОПЕРАЦИИ?
Вот так хирург меня и спросил. Мы с женой переглянулись. Что-то не так поняли? Русскоязычная сестричка из соседнего кабинета подтвердила – он спросил именно это. Ага, догадались мы, шутит. Такой ивритский юмор. Кто же может быть “заинтересован в операции”? Там же ножом!
Вежливо улыбаясь (понимаем, мол, шутки), мы сказали, что, конечно, нет. И еще более вежливо улыбаясь в ответ, хирург назначил лечение – лекарства, режим и т.п. Со временем, сказал, может пройти и без операции. Через пару месяцев мы вынуждены были придти снова и уже без всяких улыбок сказали ему “конечно, да”.
Это было несколько лет назад. Я давно забыл про операцию, но вот эту мучительную пару месяцев помню и сейчас. Операция нужна была сразу. И хирург это прекрасно понимал. Чего же он, такой сякой, меня спрашивал? Я же не медик, в конце концов. Он хирург, пусть и решает. Пусть объяснит, почему это необходимо, поуговаривает. Даже пригрозит, напугает – расскажет, что будет, если по трусости и слабости душевной откажусь.
Так мы были приучены традициями российской медицины. Такая выработалась у нас ментальность. А вот здесь, на новой нашей родине, вообще на так называемом “Западе” – не так. Хирург и любой медик предложит на ваше усмотрение нужную вам медицинскую процедуру. Но настаивать не станет. Не будет уговаривать. Неэтично, видите ли, - он же за эти процедуры деньги получает. Ну не он, так коллега. Ну не лично с вас, так с больничной кассы. Но все равно, неэтично. Да и вообще, с точки зрения “западного” человека, недопустимо вмешиваться в личную жизнь. Нельзя, мол, за кого-то решать проблемы, которые тот вправе решать только сам.
Но мы-то привыкли, воспитаны так, что за нас решают! Ну ладно, не решают, но хоть помогают решать. Действительно, меня же не этому учили, я же не могу знать, надо быть “заинтересованным в операции” или нет! Очень жаль, скажут вам. Узнайте где-нибудь. Но врач, предложивший операцию, человек, на которого как бы вся надежда, как раз в этом случае вам не помощник. Таковы традиции здесь. Такая сложилась ментальность.
Другой случай, слава Богу, не со мной, но тоже с репатриантом из бывшего Союза: Кардиолог назначил больной Р. провести ряд обследований, сделать ряд анализов. Израильская медицина изучает больного тщательно и досконально всей мощью современных методик и аппаратуры. Но что в Израиле значит “назначил”? – Он передал через Р. письмо со всеми назначениями “семейному” врачу (участковому, по российски). По направлениям семейного врача даже сложнейшие обследования и анализы делают в Израиле бесплатно.
Назначений было много, и семейный врач направил Р. сперва только на часть обследований. Остальные как-то забылись. Дело давнее, сейчас и не установить, почему забылись. Я только хочу сказать, что Р. и не подумала потребовать остальные обследования. Она, скорее всего, даже и не знала про них. Она как бы переложила все заботы, всю ответственность за свое здоровье, а то и за жизнь – на врача. Так, повторюсь, мы были приучены традициями российской медицины. А здесь, повторюсь, не так.
В результате диагноз вовремя не поставили, и дело едва не кончилось трагически. И вовсе не от недостаточного знания иврита. Иврит-то Р. знала. Во всяком случае, вполне удовлетворительно.
Третий случай. Врач Ш. 1929 года рождения. Репатриировался в 1994 году. Опытный специалист. В России и на Украине много лет заведовал отделениями в поликлинике и больнице. В Израиле, несмотря на почтенный возраст, овладел ивритом. Прошел “истаклют” (врачебную практику в медучреждении), сдал соответствующий экзамен, прошел необходимую стажировку и получил “ришайон” – официальное право работать врачом в Израиле.
Право, но не работу.
Тут и молодым непросто, а он-то – пенсионер. Ш. не жаловался на “недовостребованность”. Ну, почти не жаловался. Он (ментальность российского врача) настырно искал, как удовлетворить свою потребность помогать больным людям. И нашел. Не сразу, но нашел.
Он стал помогать врачам-специалистам, не говорящим по-русски, вести прием в районах с преимущественно русскоязычным населением. Сначала помогал в качестве переводчика. Одновременно, во время приема, внимательно учился израильскому подходу к диагностике, обследованиям больного и лечению.
Через несколько месяцев стал помогать уже в качестве врача-переводчика. Уточнял для врача симптомы заболевания, “вытягивая” из больного жалобы и вопросы, которые тот и не догадался бы рассказать и задать. С другой стороны, Ш. раскрывал больному суть диагноза и значение обследований, возможные варианты лечения и соответствующие им прогнозы, некоторые тонкости лечебного процесса.
Сам врач-специалист многое из этого рассказывать бы не стал. И не только из-за языковых трудностей. Что-то из этого показалось бы ему само собой разумеющимся, а что-то и неэтичным с его "западной" точки зрения.
Т.е. Ш. переводил не только (а то и не столько) с одного языка на другой, но еще как бы из одной ментальности в другую. Ну и что? А то, что у “дополненного” таким образом врача-специалиста количество больных увеличилось настолько, что ему пришлось в полтора раза увеличить прием, установить третий приемный день.
Количество больных по этой специальности в городе, понятно, не увеличилось. Просто прослышав о таком “дополнении”, сюда потянулись больные от других врачей. А “дополненный” врач-специалист через несколько месяцев работы с врачом-переводчиком заменил свою автомашину на новую. Скорее всего – случайное совпадение.
Каждый из нас легко вспомнит не одну историю, похожую на первые два случая. Третий случай я знаю только один. Многочисленные первые случаи показывают – система здравоохранения в нашей стране репатриантов должна быть дополнена врачами-переводчиками. И сегодня и в обозримом будущем. Третий случай показывает, что это возможно.
Как сделать это реальным? Как увеличить количество третьих случаев для уменьшения первых и вторых? Можно предложить ввести, например, в порядке эксперимента, в двух-трех поликлиниках по паре штатных единиц врачей-переводчиков, разработавши соответствующие регламенты их работы и условия эксперимента. Оплата такого специалиста может (для условий эксперимента) составить, скажем, порядка тысячи шекелей в месяц. Такую сумму, кстати сказать, разрешено получать репатрианту, живущему на пособия системы национального страхования (битуах леуми) без сокращения пособий. Эксперимент покажет, как лучше всего вводить врачей переводчиков в систему здравоохранения Израиля.
Ну а как, кстати, оплачивался труд врача-переводчика в рассказанном случае? А никак. В поликлинике врачу Ш. любезно выдали белый халат, персонал почтительно здоровается и поит кофе. И все. Ш. пока работает, но не похоже, чтобы его пример мог увлечь других.
Не говоря о том, что такая эксплуатация бескорыстия и благородства, не побоимся этого слова, вряд ли сколько-нибудь этична. Хоть с "западной", хоть с какой другой точки зрения.
А Вы как думаете?
* * *
Статья вызвала много писем в редакцию, часть из которых была опубликована в газете.
За этим последовало такое обращение:
Уважаемый г-н Каценельсон,
Прошу Вас помочь рассмотреть возможность ввести, в порядке эксперимента, в ашдодской поликлинике одной из больничных касс штатную единицу врача-переводчика.
Приложения:
- Электрон Добрускин. Заинтересваны ли вы в хирургической операции «Вести» 29.07.01.
- Переписка. Читатель включается в дискуссию. Три письма. «Вести» 12.08.01.
- Письмо в редакцию. М. Шапиро. Нужны ли переводчики-профессионалы
- Переписка. Читатель включается в дискуссию. Три письма. «Вести» 19.08.01.
- Союз ветеранов Второй мировой войны. Открытое письмо Первому заместителю мэра Ашдода Шимону Каценельсону «Вести» 22.08.01.
- Переписка. Читатель включается в дискуссию. Два письма. «Вести» 26.08.01.
Д-р медицины М. Шапиро
* * *
Обращение ни к чему не привело. Но рожденная доктором Михаилом Шапиро идея о необходимости врача-переводчика оказалась востребованной. Как и сам доктор.
Точно помню, что два, а потом, кажется, еще два врача-специалиста приглашали д-ра Шапиро участвовать в приеме пациентов с помесячной достойной оплатой его труда из своих средств.
А из своих средств никто зря платить не станет.
Да будет благословенна память о враче, докторе Шапиро, Михаиле Яковлевиче.